My photo
Brazil
HEY JOLLY FELLOWS !! GAMES, MUSIC, JOKES, SLANGS, POSTS , LINKS ... ENJOY YOURSELVES ! KISSES ^.^

Today's Comic right here !!

Peanuts

25.4.09

°° TÉCNICAS DE LEITURA °°

Hey everybody!

Aqui, meios para facilitar a leitura e compreensão de textos. E, serão eficazes uma vez que houver prática.

Skimming - Leitura rápida de um texto para se ter uma impressão geral sobre o assunto. É uma estratégia que exige observação das informações visuais que acompanham o texto (Título, subtítulo, autor, fonte, data, distribuição gráfica do texto, gráficos, tabelas, imagens). Tais informações fornecem dicas para predição,inferência do tema do texto e acrescentam novas informações e/ou resume o texto.
Scanning - Permite ao leitor localizar informações específicas, sem recorrer à leitura linear do texto. É portanto uma leitura rápida em que os olhos do leitor percorrem o texto para selecionar as ideias que realmente lhe interessam, ou que são mais enfatizadas. Citações em parênteses, em negrito, grifadas ou escritas com outro tipo de fonte devem ser observadas. Essa técnica ajuda na interpretação no texto e na compreensão para as respostas. Se desejar, o aluno pode ler as questões antes de fazer o skimming, pois assim ele irá selecionar mais facilmente o que for mais importante para responder àquelas questões.


¬Predict - Nesta estratégia de leitura, o leitor lança mão principalmente do seu conhecimento próprio, através de sua experiência de vida, e também, através de informação linguística e contextual. Um exemplo são os cognatos. Muito comuns entre a língua inglesa e o português, os cognatos são termos de procedência grega ou latina bastante parecidos tanto na forma escrita como no significado. Seria interessante o aluno notar que os cognatos podem ser:
(Idênticos ) radio, piano, hotel, rude, nuclear, social, capital. (
Bastante parecidos) gasoline, information, influence, population, history.(Vagamente parecidos) electricity, responsible, stable, explain, activity, valuable...

¬Infer - Inferir significa fazer uso dos níveis linguisticos: sintático, semântivo e léxico; a fim de deduzirmos o significado de uma palavra através do contexto e assim não recorremos de imediato ao dicionário.Na compreensão geral pode-se estudar as classes gramaticais como substantivo,adjetivos, preposições,conjunções e verbos.

Contexto Semântico - conjunto de palavras que forma o contexto imediato no qual a palavra desconhecida está inserida.

Contexto Linguístico - grupo de pistas que nos dirá se a palavra é um substantivo, um adjetivo ou um verbo.

Contexto não Linguístico - conjunto de gravuras, gráficos, tabelas, números, diagramas, etc., que nos ajudará a predizer o conteúdo de um texto.

Conhecimento sobre a estrutura de textos - título, subtítulo, divisão do texto em parágrafos e numeração de tópicos poderão ajudar a predizer o conteúdo de um texto

Grupo Nominal - grupo de palavras relacionadas entre si. Pode ser formado de palavras cognatas, de cognatos falsos ou não. Num grupo nominal encontramos a núcleo (headword) e os modificadores (modifiers). A interpretação correta dos grupos nominais é relevante para que o leitor possa entender o texto adequadamente. Por exemplo, sabemos que os adjetivos surgem antes dos substantivos e seguem uma ordem. É necessário, porém, que o leitor fique atento ao fato de que a língua portuguesa e a língua inglesa possuem peculiaridades diferentes na formação estrutural desses grupos nominais. Exemplos: useless medical research (pesquisa médica inútil); a lot of tragic accidents (muitos acidentes trágicos) based on comic and ordinary situations (baseados em cômicas e comuns).


^.^ Count on me!

24.4.09

° PROVA DE INGLÊS NO VESTIBULAR °

As provas de inglês dos vestibulares mudaram muito nos últimos anos. Hoje, todas são baseadas na interpretação de texto e a gramática pura faz parte apenas de umas poucas questões em poucas universidades como UFV,UNB...Mas nem por isso as provas estão mais fáceis. A FUVEST é um bom exemplo disso: em alguns anos, a prova de inglês foi considerada mais difícil que as de física, química e matemática por quase 50% dos candidatos. Já as provas da UNICAMP ,UNESP e a maioria das universidades mineiras prezam mais os candidatos atentos e que saibam interpretar e compreender informações específicas e de contexto geral. A tradução não é exigida de forma direta.Porém é importante para que possa ser estabelecido a linha de compreensão das ideias contidas no texto.Não tentem traduzir literalmente pois nem sempre as expressões são semelhantes.Faça a previsão do que está lendo baseando-se no conhecimento de cognatos e falsos cognatos, tempos verbais,função das palavras na frase e conhecimento prévio do assunto a ser lido. O leitor deve habituar-se a buscar identificar sempre em primeiro lugar os elementos essenciais da oração (sujeito,verbo e complemento)Além disso, o tempo é fator fundamental na resolução das questões;sendo assim utilize técnicas como começar a prova pela as questões.
O exercício de leitura em inglês deve iniciar a partir de textos com vocabulário reduzido, de preferência com uso moderado de expressões idiomáticas, regionalismos, e palavras de rara ocorrência. Proximidade ao nível de conhecimento do aluno é pois uma condição importante. Outro aspecto, também importante, é o grau de atratividade do texto. O assunto, se possível, deve ser de alto interesse ao leitor. O fato é que não tem como estudar língua estrangeira e se preparar efetivamente só no ano que irá prestar o vestibular; até porque tem crescido bastante a concorrência à vestibulares seriados e... as mudanças para unificação do vestibular estão aí.
Hábito de leitura e disciplina fazem total diferença.


A HORA É AGORA!!
BEIJOS, MEUS QUERIDOS. ^.^

¬ Adaptado de webvestibular, o site do vestibulando.